Dakle možda za nekoliko tjedana ga mogu kupiti, i onda tvoj otac...
Za pár neděl na něj budu mít, - a pak...
Bio je to prvi znak civilizacije koji smo vidjeli u nekoliko tjedana pa sam pitala kita možemo li ga pogledati izbliza.
Byl to náš první styk s civilizací za týdny, a já jsem řekla Kitovi, jestli se můžeme podívat blíž.
Za nekoliko tjedana imat æemo godišnji bal.
Za pár týdnů máme náš každoroční bál.
Pokušat æu ga posjetiti u sljedeæih nekoliko tjedana, ali ako neæu moæi, to æe biti jako žalosno, a to æe znaèiti samo da sam ja èovjek.
Příštích pár týdnů se ho budu snažit navštěvovat, ale když to nepůjde, bude mě to sice moc mrzet, ale ve skutečnosti se akorát ukáže, že jsem jen člověk.
Prije nekoliko tjedana, otišla je tražiti sina koji je odlutao predaleko od sela.
Před několika týdny se vydala hledat svého syna, který se zatoulal příliš daleko od vsi.
Primjetila sam to veæ zadnjih nekoliko tjedana.
Posledních pár týdnů si toho všímám.
U posljednjih nekoliko tjedana, nepogrešivim dokazom ustanovljena je èinjenica da su serije napadaèkih projektilnih položaja sada u pripremi na tom zatoèenom otoku.
V uplynulém týdnu bylo nepochybně prokázáno, že se nyní na tomto uvězněném ostrově instaluje řada raketových základen.
Hoæu reæi, bila sam u toj postaji samo nekoliko tjedana.
Byla jsem v tom vězení jen pár týdnů.
Ova sjena-tip priznao je svako ubojstvo u posljednjih nekoliko tjedana.
Tento stínový chlapík se přiznal ke všem vraždám, které se v posledních týdnech staly.
Šalite se, nije trebala stiæi još nekoliko tjedana.
To si děláte srandu, nemá tu být ještě několik týdnů.
U proteklih nekoliko tjedana nisi bio najprisutniji muž i otac.
Posledních pár týdnů jsi nebyl zrovna nejlepší otec a manžel.
Upoznali smo se prije nekoliko tjedana.
Vzpomínáš si? Potkali jsme se před pár týdny.
Prošlih nekoliko tjedana je bilo burno.
Posledních pár měsíců se o to snažil.
Proæi æe nekoliko tjedana da FBI potvrdi vaše DNK rezultate.
Zabere to pár týdnů, než FBI potvrdí ten DNA test.
U nekoliko tjedana, vaš æe svijet biti preplavljen njihovim ljuskavim potomcima.
Za pouhých pár týdnů bude váš svět zaplaven jejich potomky.
Htjela sam Vas upitati o prodaji rasplodnih kobila koju je moja majka zaustavila prije nekoliko tjedana.
Chci se vás zeptat na prodej těch klisen, který před několika týdny zastavila má matka.
"Plovili smo nekoliko tjedana prije nego što ga spasismo opet.
"Pluli jsme několik týdnů, než jsme jí uviděli znova.
Podnijeli ste prijavu kod mene prije nekoliko tjedana.
Dobrý den. Před pár týdny jsem s vámi sepisoval protokol.
Parker, dizajner oružja za "Dorset Systems" iz Westchestera, nestao je prije nekoliko tjedana da bi se pojavio jutros kao jedan od dvojice osumnjièenih za napad.
Parker, zbrojní designér z Dorset Systems labs ve Westchesteru, zmizel před několika týdny a znovu se objevil až dnes ráno, -coby jeden z podezřelých v případě útoku.
Sam si samo nekoliko tjedana, Byron.
Jsi sám zatím jen několik týdnů, Byrone.
Nekoliko tjedana poslije, Casey mi je poslao neke obavještajne izvještaje od jedinica smještenih u Afganistanu.
O pár týdnů později mi Casey poslal nějaké zpravodajské hlášení od jednotek umístěných v Afghánistánu.
Nekoliko tjedana nam je zagorèavao živote.
Na pár týdnů nám dělal ze života peklo.
Dokaz je ukraden iz postaje prije nekoliko tjedana.
Ukradli důkaz ze stanice před několika týdny.
Da, jos nekoliko tjedana, dok se na vratim na 100%.
Ještě pár týdnů, než budu v kondici. Ahoj, dobré ráno.
Vidjela bi sestru i mogli bismo provesti nekoliko tjedana zajedno.
Navštívila bys Suzie a my bychom mohli být pár týdnů spolu.
Mogli bi to pratiti, ali samim nalozima bi trebalo nekoliko tjedana.
Můžeme je zkusit vysledovat, ale jen získat příkaz by trvalo pár týdnů.
Gospoða Hopkins æe te vratiti natrag u skbište samo na nekoliko tjedana.
Slečna Hopkinsová tě odvede zpátky do toho pečovatelského domu. Bude to jen na pár týdnů.
Samo nekoliko tjedana prije nego je logor bio osloboðen.
Jen pár týdnů předtím, než byl tábor osvobozen.
Vidimo se za nekoliko tjedana, g. gradonaèelnièe.
Uvidíme se za pár týdnů, starosto.
Za samo nekoliko tjedana, biti æe jedinstvena obljetnica za sve nas.
Za pár týdnů, bude speciální výročí pro nás všechny.
Osmrtnica mu je objavljena nekoliko tjedana kasnije, bez uzroka smrti.
O pár týdnů později byl nalezen mrtvý v jeho bytě. Nebyla určena příčina smrti.
Zatvorenika æe se morati nositi eye patch za nekoliko tjedana.
Vězeňkyně musí na pár týdnů nosit pásku přes oko.
Stvar je, sam raspravljaju li ili ne podijeliti ovu s vama za nekoliko tjedana.
Jde o to, že už si týdny říkám, jestli vám to mám říct nebo ne.
U posljednjih nekoliko tjedana letaèke obuke, Terry je znao da neæe uspjeti proæi.
V posledních týdnech leteckého kurzu Terry věděl, že neprojde dál.
Da, možda je bio ovdje prije nekoliko tjedana.
No, je možné, že se tu před pár týdny stavil.
Hvala što brineš za mamu posljednjih nekoliko tjedana.
A děkuju ti, že jsi se starala poslední měsíce o mamku.
Prije nekoliko tjedana rekao si kako si mi dužan jednu uslugu.
Před pár týdny mi někdo řekl, že mi dluží.
Lijecnik u Sage Creeku kaže da ceš trebati barem nekoliko tjedana intenzivne terapije.
Doktor ze Sage Creek říkal, že budu potřebovat několik týdnů intenzivní terapie.
Jer, ako ćemo gledati na dokazima od, recimo, posljednjih nekoliko tjedana...
Protože když se podíváme do záznamů za posledních pár týdnů...
Oni mogu to popraviti,, ali to će potrajati nekoliko tjedana.
Mohou to opravit, ale zabere to týdny.
Vratio sam se prije nekoliko tjedana.
Vrátila jsem se před pár týdny.
Ali pošto ima još nekoliko tjedana do tvog roðendana, pretpostavljam da je sada dobar trenutak kao i svaki.
Ale vzhledem k tomu, že to už ti bude za pár týdnů, tak hádám, že je na to vhodná chvíle.
Street klinci bili nestaju za nekoliko tjedana sada.
Děcka už týdny mizí z ulic.
A nekoliko tjedana u kavezu æe se promijeniti vaše perspektive.
Pár týdnů v kleci změní tvůj pohled na věci.
Još samo nekoliko tjedana, dok beba Elton ne doðe na svijet.
Eltonek se na svět podívá za pár týdnů.
0.46430587768555s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?